I Moskva är det numera inte bara farligt att vara oppositionell, att anordna en mässa på temat My Little Pony går inte heller för sig. Den som gör det riskerar nämligen att bryta mot de nya och ytterst rigorösa lagarna mot amoralisk verksamhet, det vill säga det mesta som kan tänkas ha med HBTQ att göra.
Polisen hittade visserligen ingen bögporr – eller vad de nu hade hoppats hitta – men stängde ändå mässan. För säkerhets skull.
Allt detta är förstås störtlöjligt, precis som att My Little Pony-filmer numera har 18-årsgräns, fast det ryska agerandet ändå följer en viss skruvad logik. Det var inte så annorlunda på sovjettiden.
Drutten – eller Tjeburasjka som han heter på ryska – var oerhört populär inte bara i svenska bokhyllor, utan framför allt i sitt hemland. Men myndigheterna var ibland tveksamma. Till att börja med: är han (för "hen" fanns inte på ryska) pojke eller flicka? Drutten verkar inte säker själv (vilket jag vill minnas ställde till det i ett avsnitt när han vill bli ungkommunistisk pionjär). Drutten visste inte vem han var över huvud taget, eller var han kom ifrån. Detta kunde tolkas som kosmopolitism! (Vilket officiellt alltså var ett negativt begrepp på tiden det begav sig.)
Allt detta minskade knappast Druttens folkliga popularitet. Man kan misstänka att det kommer att gå på samma sätt med My Little Pony.