Två systrars trista öde
Två olyckliga systrar vars öde beseglas redan i första textraden. Easter Parade är den andra av Richard Yates romaner som översatts till svenska.
Yates till en stor författare är hans förmåga att med små medel skildra vardagliga situationer. Inte bara dialogen är exakt, utan även tecknandet av kroppsspråk och konventioner. Det kan vara en svärmor som viker upp benen under sig på soffan när hon dricker sherry, eller en brevskrivande syster som genom glättighet uttrycker sorg. Igenkänningen är total. Allt och inget är påhittat.Richard Yates hade försvarbara skäl för sin svartsynthet. Under sin livstid var bokutgivningen gles och erkännandet från omvärlden blev med åren allt skralare. Frånskild och försupen knegade han vidare, men var vid sin död förhållandevis okänd.
I bokform påminner han om en bitter och onykter släkting som på middagsbjudningen ställer pressade frågor om allt det där man inte får tala om. Jobbigt för den utsatte, spännande för åhörarna.Revolutionary Road anses i dag som en modern klassiker, en benämning det svenska förlaget även vill sortera in Easter Parade under. Jag skulle nöja mig med att beskriva den som en god bok, konstruerad av en mästerlig författare. Karaktärerna är välslipade men engagerar inte tillräckligt för att lyfta den ödesbestämda historien till debutens höjder. Ett typiskt Yates-öde, med andra ord.
Litteratur
RICHARD YATESEaster ParadeÖversättning: Kerstin
GustafssonNorstedts
GustafssonNorstedts
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!