Flykten till häst - mycket långt in i staden

29 mars 2007 01:06
Bernard-Marie Koltès hör till en av samtidens främsta dramatiker och författare. Strax innan sin död, han avled vid fyrtio års ålder i aids 1989, fullbordade han sitt kanske mest kända drama Robert Zucco.

Här i Sverige nådde han också framgång med pjäsen I bomullsfältens ensamhet. Koltès skriver ofta om en hård och skoningslös verklighet och befolkar den med människor som lever på samhällets skuggsida.

Han förlägger handlingen till vad man skulle kunna beskriva som "gränsområden", en glidande gräns mellan liv och död. Kyrkogården, soptippen, vägrenen är tillflyktsorter, alltid tillfälliga, för dessa hemlösa överlevnadskonstnärer som man möter om och om igen hos Koltès.

 

Det är en brutal värld. Den dödstillvända estetik som han bekände sig till, har anammats av flera pjäsförfattare efter hans död, inte minst i Storbritannien. Koltès gjorde också flera resor till Afrika och Latinamerika. Pjäsen Combat de nègre et de chiens blev ett av hans uttryck för kolonialismens grymheter.

Nu har den svenska publiken möjlighet att läsa hans roman Flykten till häst - mycket långt in i staden, den sista av de två romaner som han skrev vid sidan om dramatiken.

I hjärtat av storstaden lever systrarna Barba och Félice med männen Cassius och Chabanne. Det är ett liv fyllt av droger, våld och prostitution, men också av desperat längtan efter kärlek och små stunder av oförställd lycka.

 

Som en febrig mardröm skruvar sig handlingen framåt. De fyra lever i ständig rädsla för polisen och för alla andra. Jagade för pengar, för sex, för att de vistas i offentliga miljöer och därmed skräpar ner genom sin blotta existens. Eller för att sugas in i en bil och dumpas som ett vrak i en skog utanför staden.

Det här är en roman om människor som är offer för ett liv de inte kan hantera och om den yttersta ensamheten. Koltès ger inte någon liten glimt av det sjaviga och otäcka som vi andra vänder blicken från. Han formligen vräker ut det stinkande byltet på storstadens välansade esplanader och säger: Det här är också en människa!

BERNARD-MARIE KOLTÈS

Flykten till häst - mycket långt in i staden

Översättning: Leif Janzon

Lind & Co

Så jobbar vi med nyheter
 Läs mer här!